• cutting board_L/XL

    material:  Hinoki
    size:  L_W499xD299×H21
    XL_W590xD410×H21
    color:  natural/胡桃油仕上げ
    year:  2022
    • 1/7

    • 2/7

    • 3/7

    • 4/7

    • 5/7

    • 6/7

    • 7/7

    多摩産材の有効活用する取り組みの一環として、通常は建材等に使われる節が入った材をあえて表面に使用しています。一点ごとに表情が異なり、それぞれに個性を引き立てています。軽く香りよく柔らかいヒノキは包丁が刃こぼれしにくく、抗菌効果があり、耐湿、耐水性にも長けています。Lサイズのボードは、トランクカーゴ50Lや同規格のコンテナの蓋にピッタリ収まります。XLサイズは、Helinoxのテーブル天板としても使えます。カッティングボードやまな板として、お盆として、テーブルの代わりとしてなど、大きさゆえに色々な用途に対応できます。製材・加工は東京・西多摩郡檜原村で林業を営む東京チェンソーズ。

  • tray&lid

    material:  山桜
    size:  tray_φ120×H24
    lid_φ120×H11
    color:  natural/ウレタン塗装
    year:  2022
    • 1/16

    • 2/16

    • 3/16

    • 4/16

    • 5/16

    • 6/16

    • 7/16

    • 8/16

    • 9/16

    • 10/16

    • 11/16

    • 12/16

    • 13/16

    • 14/16

    • 15/16

    • 16/16

    シェラカップにスタックできる、フタ兼トレイ。アウトドアでの環境や限られたスペースを考え、一般的なシェラカップのサイズに合わせ、お持ちのシェラカップと組み合わせて使用できます。滑らかに窪んだ平型は、焚き火の灰や、虫などから食べ物を守る蓋として、副菜やおつまみなどを乗せる小皿、またはコースターとして。少し深さのあるトレイ型はこぼれやすい食べ物を入れる際などに重宝します。家の中ではテーブルやデスク周りの小物入れとして、ついついモノが増えがちなアウトドアギアですが、アウトドアでもインドアでも使用できるアイテムになっています。素材には山桜を使用し丈夫で軽くウレタン塗装を施しているので手入れに手間がかからず、気兼ねなく普段使いできます。

  • kago_small

    material:  Board Paper
    size:  W285×D215×H115
    color:  gray,yellow
    year:  2022
    • 1/7

    • 2/7

    • 3/7

    • 4/7

    • 5/7

    • 6/7

    • 7/7

    曲がる箇所にハーフカットを施した短冊状の板紙を編み込んだ「kago」
    小ぶりなサイズで身の回りのものをぽいっと入れて手軽に整頓。棚や机の上などで使い勝手の良いサイズです。
    素材は古紙を原料とした2mm厚の板紙。Board Series は「挽き曲げ」「かご」「わっぱ」「成型」などによる木工の技術と紙工の技術を掛け合わせて生まれたプロダクトです。

  • oke

    material:  Board Paper
    size:  M_φ240×H170/packagesize_A4
    L _φ240×H290/packagesize_A3
    color:  gray
    year:  2022
    • 1/6

    • 2/6

    • 3/6

    • 4/6

    • 5/6

      Lsize_A3package

    • 6/6

      Msize_A4package

    折り筋加工された板紙を重ねて繋げ、円筒形に組立てる「oke」
    胴部分、底板、ハンドルと各パーツがフラットパックにパッケージされています。

  • cutting board

    material: 
    size:  W335xD120mm×t9mm
    color:  black/鉄媒染,natural/胡桃油仕上げ
    year:  2021
    • 1/12

    • 2/12

    • 3/12

    • 4/12

    • 5/12

    • 6/12

    • 7/12

    • 8/12

    • 9/12

    • 10/12

    • 11/12

    • 12/12

    多摩産の栗の木を使ったカッティングボード。小ぶりながらもさまざまな食材が載せられ、厚さは9mmと薄く軽く持ちやすく、MAAGZ定番の鉄板やtool bagなどと相性の良いサイズになっています。アウトドアでも普段使いでも使い勝手のいいアイテムです。ブラックは、栗の木に豊富に含まれるタンニンと鉄を反応させる「鉄媒染」という手法で染めています。

  • tool bag

    material:  canvas
    size:  W450×H185
    color:  khaki,black
    year:  2021
    • 1/4

    • 2/4

    • 3/4

    • 4/4

    MAAGZオリジナルの鉄板、焼き網、ごとくを、3つのポケットにそれぞれ収納し、三つ折りに畳んでコンパクトに持ち運べます。大判のフラップは折り畳んだ際にアイテム同士がぶつからず、中身が落ちることも防止します。
    大工さんがノコギリをしまう「鋸巻き(のこまき)」という大工道具があり、このツールバッグはそこから着想を得ています。道具を大事にしまう、使う、運ぶを考えてデザインしています。

  • kago

    material:  Board Paper
    size:  W350×D310×H245
    color:  gray,yellow
    year:  2020
    • 1/6

    • 2/6

    • 3/6

    • 4/6

    • 5/6

    • 6/6

    Board Series / kago
    曲がる箇所にハーフカットを施した短冊状の板紙を編み込んだ「kago」
    素材は古紙を原料とした2mm厚の板紙。Board Series は「挽き曲げ」「かご」「わっぱ」「成型」などによる木工の技術と紙工の技術を掛け合わせて生まれたプロダクトです。
    Produced by nife
    Product Design : FULLSWING
    Graphic & Web Design : GALLE GRAPHICS
    Manufacture : マルタ工業(岐阜)、mother tool(栃木)

  • hako

    material:  Board Paper
    size:  hako_70_W170×D170×H72
    hako_50_W170×D170×H52
    color:  gray,yellow
    year:  2020
    • 1/8

    • 2/8

    • 3/8

      hako_70サイズ

    • 4/8

    • 5/8

      hako_50サイズ

    • 6/8

    • 7/8

      上段 hako_50 / 下段 hako_70サイズ

    • 8/8

    Board Series / hako

    ハーフカットにより丸みを帯びた正方形、内外2枚の側を接着し成形した「hako」
    素材は古紙を原料とした2mm厚の板紙。Board Series は「挽き曲げ」「かご」「わっぱ」「成型」などによる木工の技術と紙工の技術を掛け合わせて生まれたプロダクトです。
    Produced by nife
    Product Design : FULLSWING
    Graphic & Web Design : GALLE GRAPHICS
    Manufacture : マルタ工業(岐阜)、mother tool(栃木)

  • tsu tsu

    material:  Board Paper
    size:  SS_Φ88×H62,S_Φ88×H102,
    M_Φ115×H72,L_Φ170×H52
    color:  gray,yellow
    year:  2020
    • 1/5

    • 2/5

    • 3/5

      右 SS / 中央 S / 左 M / 左奥 Lサイズ

    • 4/5

      SSサイズ スタッキング

    • 5/5

      右 L / 左 Mサイズ

    Board Series / tsu tsu
    連続したハーフカットの折り目によって生まれた、柄と手触りを新たなテクスチャーとした「tsu tsu」
    素材は古紙を原料とした2mm厚の板紙。Board Series は「挽き曲げ」「かご」「わっぱ」「成型」などによる木工の技術と紙工の技術を掛け合わせて生まれたプロダクトです。
    Produced by nife
    Product Design : FULLSWING
    Graphic & Web Design : GALLE GRAPHICS
    Manufacture : マルタ工業(岐阜)、mother tool(栃木)

  • PW frame

    material:  Paper-Wood
    size:  S_139×190×30
    M_164.5×215.5×30
    color:  redorange,bluegreen,trico
    year:  2019
    photo:  Ryoukan Abe
    • 1/2

    • 2/2

    斜めにカットした断面からうまれたストライプが装飾的な印象のシンプルなフレーム。
    付属のパーツで立て掛け、壁掛けもでき、縦横の向きも変えられます。

  • fruits bowl_plywood

    material:  plywood_walnut,ash
    size:  230φ×H70
    year:  2019
    • 1/7

    • 2/7

    • 3/7

    • 4/7

    • 5/7

    • 6/7

    • 7/7

    薄く軽いベニヤを簡易的に曲げ、2枚のパーツで構成したフルーツボウル。
    ぶどうやバナナなどの房の果物が円錐状のカーブにすっぽり収まり、薄い見込みや少し高めの高台は浮遊感も生まれます。
    テーブルやカウンターに置いておくだけで果物の色や形が、空間やテーブルの上を豊かに彩ってくれます。

  • fruits bowl_walnut

    material:  walnut
    size:  220φ×H45
    year:  2019
    • 1/2

    • 2/2

    厚みのある無垢板の中央部分を山なりに、その周りを半円状に削り出し、
    リンゴや洋梨、レモンなど丸みのある果物を置くと自然とサークル状に配置されます。
    テーブルやカウンターに置いておくだけで果物の色や形が、空間やテーブルの上を豊かに彩ってくれます。

  • mokume

    material:  Paper-Wood
    size:  120×120×30
    color:  red, blue
    year:  2018
    photo:  Ryoukan Abe
    • 1/5

    • 2/5

    • 3/5

    • 4/5

    • 5/5

    木材と色紙が積層されたPaper-Woodを斜めに削り出すことで現れる天然木の杢目のようなカラフルな模様のトレイ。
    アクセサリーや時計など小物を置いて楽しめます。

    A tray in a colorful pattern like the grain of natural wood was made by diagonally shaving Paper-Wood that has colored paper laminated in-between layers of plywood. It can be enjoyed by placing small items including accessories and wristwatches on it.

  • ridge

    material:  Paper-Wood
    size:  110×110×39
    color:  bluegreen,redorang
    year:  2017
    photo:  Ryoukan Abe
    • 1/5

    • 2/5

    • 3/5

    • 4/5

    • 5/5

    傾斜の高低差から浮かび上がる、立体的なグラフィックをならべて遊ぶ立体パズルです。

    This 3D puzzle is played by arranging 3D graphics that protrude due to the height difference born of the sloped surfaces.

  • rotation

    material:  Paper-Wood
    size:  110×100×34
    color:  blue,orange
    year:  2016
    photo:  Ryoukan Abe
    • 1/7

    • 2/7

    • 3/7

    • 4/7

    • 5/7

    • 6/7

    • 7/7

    針が重なる時間と角度から生まれた形状で、縦横どちらの方向においても使用できる置き時計。置く方向により存在感ががらりと変わります。

    A clock that can be placed either vertically or horizontally owing to a form born of the hours and angles when the hands overlap. Its sense of presence changes dramatically depending on the way you place it.

  • villa

    material:  Paper-Wood
    size:  A4_350×250×33, A5_250×175×33
    color:  A4_bluegreen, A5_redorange
    year:  2016
    photo:  Ryoukan Abe
    • 1/7

    • 2/7

    • 3/7

    • 4/7

    • 5/7

    • 6/7

    • 7/7

    書類を整理するためのトレイ。2種類のサイズを積み重ねて使う事ができます。

    Trays for organizing your documents. The trays with two different sizes can be stacked for use.

  • tower

    material:  Paper-Wood
    type:  polygon,round square,oval
    color:  polygon_redorange
    round square_bluegreen
    oval_bordeaux
    year:  2016
    photo:  Ryoukan Abe
    • 1/8

    • 2/8

    • 3/8

    • 4/8

    • 5/8

    • 6/8

    • 7/8

    • 8/8

    リズミカルな形状のアクセサリートレイ。スタッキングできる設計になっており、積み重ねるとストライプ模様のタワーができあがります。

    Accessory trays with rhythmical forms. They are designed to be stacked, resulting in towers with a striped pattern.

  • wood clip

    material:  maple,oak,white ash,beech
    size:  L90× 16φ
    year:  2016
    photo:  Ryoukan Abe
    • 1/2

    • 2/2

    木の丸棒でできた、コーヒーバッグや紙袋などをとめるクリップ。ちょっと鳥のくちばしにも見えて愛嬌があります。
    想像以上にしっかり留まるので、紙袋だけでなく、書類や封筒などの簡易の留め具としても使えます。

  • pot stand

    material:  maple
    size:  W136×D128×H15
    year:  2015
    photo:  Ryoukan Abe
    • 1/1

    3本の丸棒を組み合わせた三角形の鍋敷き。小ぶりながらも安定感があります。

  • butter knife

    material:  maple
    size:  L165×16φ
    year:  2015
    photo:  Ryoukan Abe/FULLSWING
    • 1/2

    • 2/2

    丸棒を削ったシンプルなバターナイフ。丸い形状のハンドル部は、切る、塗る、すくうなどのどんな作業にも握りやすくしっくりと手に馴染みます。